Запятая в английском языке

  • Posted on: 21 March 2015
  • By: Дмитрий Мещеряков

punctuationАнглийский репетитор Отрадное представляет основные случаи использования запятой в пунктуации английского языка. Приведены примеры из английской литературы.


Писать об английской пунктуации легко и просто. Она значительно проще, чем пунктуация в русском языке, и в ней значительно меньше обязательного. То есть, довольно часто решение о том, ставить или не ставить конкретную запятую, принадлежит автору текста. Конечно, этот факт отражает относительную структурную простоту английского языка, по сравнению с русским.

 

 В этой статье мы даем краткий обзор использования запятой в английском языке.

1 Запятая между двумя простыми предложениями.

 Предложения, соединенные and, but  и so, могут отделяться запятой, но могут и не отделяться, особенно, если они короткие:

Shakespeare wrote plays, and he also acted.
Shakespeare wrote plays and he also acted.

2 Слова-связки обычно отделяются запятой

There wasn’t much to eat, however.

However, there wasn’t much to eat.

Moreover, the slogan "highbrows and lowbrows, unite!", which he had spouted already, is all wrong since true highbrows are highbrows because they do not unite.
Vladimir Nabokov

3 Запятая в дополнительных придаточных предложениях

 Дополнительные придаточные предложения в английском языке бывают двух типов – определяющий, и неопределяющие. Определяющие придаточные предложения сообщают нам существенную информацию, которую нельзя опустить без существенного изменения смысла. С другой стороны, неопределяющие предложения лишь дополняют основное, не являясь критически важными для всей ситуации.

 Вот мой любимый пример на эту тему. Допустим, сын некоторого человека живет в Лондоне, и работает таксистом. Ситуация критическим образом зависит от того, сколько у этого человека сыновей.  Рассмотрим два предложения.

His son, who lives in London, is a taxi driver.

His son who lives in London is a taxi driver.

Казалось бы, предложения идентичны. Оба предложения – сложные, в каждом из них присутствует дополнительное придаточное предложение who lives in London. Но, если посмотреть внимательно, в первом предложении дополнительное придаточное предложение отделяется запятыми. Запятая, говоря глобально, делает связь между двумя конструкциями, которые она разделяет, менее сильной. В первом предложении придаточное предложение who lives in London не несет критически важной для понимания ситуации информации, и поэтому отделяется запятыми. Это – неопределяющее придаточное предложение.

 Во втором предложении придаточное предложение не выделяется запятыми. Значит, оно несет критически важную для понимания информацию. Как такое может быть?

 Вы уже, конечно, догадались. В первом случае у человека всего один сын, и то, что он живет в Лондоне, его никак не определяет – ведь сын один.

 А вот во второй ситуации у человека несколько сыновей. Тот, что живет в Брайтоне, работает в полиции. Сын, который живет в Оксфорде, работает экскурсоводом. А тот сын, что живет в Лондоне, работает водителем такси. Видно, что проживание в Лондоне – критически важная информация, и ее нельзя опустить.

 Итак, определяющие дополнительные придаточные предложения не выделяются запятыми.

Неопределяющие придаточные предложения выделяются запятыми. В них нельзя использовать относительное местоимение that, можно только использовать who и which.

4 Запятая в условных предложениях

 Приведем несколько примеров, из которых, собственно, все видно.

 If I have enough money, I will buy a new car.
I will buy a new car if I have enough money.

 

If I studied better, I would become a scientist.
I would become a scientist if I studied better.

If I had studied better, I would have become a scientist.
I would have become a scientist if I had studied better.

 Правило очевидно – когда предложение с if стоит первым, нам нужен разделитель в виде запятой, который показывает, где именно начинается второе предложение. Когда же предложение с if стоит вторым, никакого разделителя не нужно – эту роль играет if .

 В этом кратком обзоре мы не рассматривали приложение, но перечислили существенные в большинстве случаев применения запятой в пунктуации английского языка.

 
 
Оцените, пожалуйста, статью: 
Average: 5 (6 votes)