Визуализация личного словаря английского языка

  • Posted on: 9 March 2015
  • By: Дмитрий Мещеряков

Английский метро Отрадное рассказывает о методах визуализации словаря английского языка. Их применение позволяет быстрее запоминать английские слова и устанавливать между ними связи.


В каком виде вы храните в памяти английские слова? Конечно, можно об этом не задумываться. Какой-то способ хранения выберется сам собой, в соответствии с вашим типом личности, как студента. Возможно, в соответствии с типом восприятия. Если вы в малейшей степени планируете свою жизнь, а не пускаете все на самотек, то, конечно, имеет смысл немного спланировать способы хранения словарного запаса.

Дело это, конечно, тонкое, поскольку мы до конца не знаем, как работает наш мозг. С другой стороны, кое-что мы знаем, и уже этого знания может оказаться достаточно для разумной организации вашего словарного запаса английского языка.

 Мы знаем, что память – это связи, образующиеся и исчезающие в нашем мозге. Отсюда первый непреложный вывод, ясный и без этого – слова надо повторять. Тут есть два варианта. В идеале, слова английского языка повторяются сами в процессе постоянного использования. Но как быть со словами на границе пассивного и активного словарного запаса? То есть, на границе синего круга на Рис. 1, на котором схематически представлен словарный запас любого человека?

 Меньший зеленый круг – это активный словарь нашего английского языка, то есть, слова, которые мы знаем настолько хорошо, что не только понимаем в письменной и устной речи, но и легко используем сами. Больший синий круг состоит из слов, которые используются реже, и мы их узнаем и можем понять в чужой речи, но не используем сами.

 Очевидно, что проблемных области два – зеленая и синяя окружности и их окрестности. В окрестности зеленой окружности происходит забывание и вспоминание активных слов, а синяя окружность отделяет те слова, которые мы вообще помним, от тех, которые забыли или никогда не знали.

 Конечно, в больше степени нас интересует окрестность зеленой окружности, то есть граница между активным и пассивным личным словарем английского языка. Здесь для улучшения и облегчения запоминания я предлагаю использовать метод связи  и метод контраста. Возможно, «предлагаю» - неудачное слово. Советую попробовать – так будет точнее, в силу ярко выраженной индивидуальности нашего личного словаря английского языка.

 Вот самый свежий пример моего собственного использования этих методов. Недавно в Total English Intermediate мне попалось забытое слово. Незнакомое слово в учебнике такого уровня – это сигнал тревоги для меня, все слова на этом уровне я должен знать. Тем более, короткие слова. Конечно, я встречал perk в том же Economist, но… Слово ушло даже из синего круга, не говоря уж о красном. Я, конечно, легко догадался из контекста и вспомнил, но факт остается фактом – слово забылось. Perk имеет несколько значений, в том числе, - стимул, дополнительная льгота. Именно это – самое частое его значение. И вот, чтобы больше не забывать это слово, я использую короткое и легко запоминающееся словосочетание perk for a perp. Слово perp я хорошо знаю – это от perpetrator = злоумышленник, нарушитель. Легко запомнить, и сложно будет потом перепутать, не дай бог, perk и perp.

 Второй момент – то, как именно мы храним слова в памяти. Для хранения синонимов английского языка очень полезно представлять себе пирамидки из слов, причем наверху – самое употребительное слово. То самое, на которое вы замените одно из слов, находящихся ниже, если вдруг его забудете.

 

Рис. 2

Пирамидальная организация словарного запаса

 
 
Оцените, пожалуйста, статью: 
Average: 5 (1 vote)