Тайна английских артиклей

  • Posted on: 15 February 2015
  • By: Дмитрий Мещеряков

В статье от репетитора английского Отрадное рассматривается место артиклей в грамматике английского языка.Такой общий взгляд на артикли обычно остается за кадром в большинстве учебников английского языка.


Я украл позаимствовал это название у Елены  Москвиной, которая с завидной регулярностью проводит вебинары под таким  названием. Современный стиль – это, безусловно, кричащие названия. Я и сам этим  занимаюсь – никуда не денешься. Секреты английской грамматики – я не думаю, что  название оригинальное, но именно так я назвал свою большую книгу. Тоже название  с претензией, я согласен. Наверное, в свете этого настала пора переходить к  названиям типа «Вы задрали надоели со своими артиклями! Это же так просто!» или  «Отстаньте от меня со своими вопросами по артиклям! Вот прочтите это.»

 

  Никаких  тайн и секретов в английском языке нет, и это понимает не только первоклассник,  но и взрослые дяди и тети, пишущие статьи под такими названиями. Английский  язык – простой. Если ваш преподаватель может связно излагать свои мысли, и при  этом видит лес за деревьями, то вам все время должно быть легко изучать  английский язык. Все это касается и артиклей, вокруг которых много суеты и  причитаний типа «Тайна!», «Сложно!» или «Загадка!».

  Как  правильно изучать артикли?

  1. Изучаем первым делом самые простые случаи, и  максимально общие. Например, запоминаем фразу He is a doctor. На основе ее запоминаем, что перед профессиями в единственном числе  всегда ставится неопределенный артикль.
  2. По возможности, расширяем сферу действия  каждого случая. Например, фразы
        He is an idiot.  и This  is a surprise!
        тоже могут рассматриваться, как расширение He is a doctor. Действительно, глядя на то, что творится в сети, легко заметить, что  быть идиотом – весьма популярная профессия в наши дни. А во второй фразе  указательное местоимение this  заменяет, например, словосочетание this fact. И мы понимаем, что профессия этого факта – быть сюрпризом.
  3. Хороший способ – взять сборник  грамматических упражнений Голицинского и проделать упражнения на артикли,  которые его открывают.

 

Теперь  я хочу извиниться за то, что настала моя очередь сообщить вам некий секрет,  касающийся артиклей. Я извиняюсь за то, что называю этот простой факт секретом,  но все современные учебники английского языка сообщают этот факт, скажем так, в  неявном виде. Я не знаю, почему так происходит, это мистика и странная вещь.  Факт простой, и хорошо известный каждому, кто доходит до уровня upper-intermediate или advanced. Однако в явном  виде, так, как я это делаю сейчас, этот факт не сообщается. Мое предположение –  он считается слишком сложным для того, чтобы сообщить его на уровне elementary, но на уровне intermediate все авторы  учебников полагают, что всем все уже известно. Я бы сказал, что это –  методическая недоработка всех известных мне учебников английского языка. 

 

Итак,  вот факт: артикли не являются самостоятельным инструментом английского языка,  они являются частью большей системы под названием determiners – определители.  Что еще входит в эту систему?   Помимо артиклей  (a/an, the и нулевого), в нее входят  demonstratives (указательные местоимения this, that, these, those) и possessives (притяжательные местоимения my, your  и т. д.).
Весьма близко к этой системе примыкают quantifiers: a lot of,  many, much, a few, every, each, all, most, both, half, some, any, … 

Зачем нужно понимание  того, что артикли – часть более общей системы, более общего набора инструментов  английского языка?

 

 

  1. Чтобы понять, что фразы типа «It is  the my book.» невозможны.  Вы можете  использовать с одним существительным только один determiner.   
  2. Чтобы понять, что если мы испытываем  существенные трудности, как сказать конкретную фразу с использованием только  артиклей, это явное указание на то, что нам надо взглянуть на другие determiners.  Пример:
          I’ve  hurt my arm.  Эту фразу невозможно сказать с использованием артиклей. В английском языке в  данном контексте отсутствует вариант I’ve  hurt the arm. Возможна ли фраза «I’ve hurt the arm.»? Да, например, в таком контексте. Футбольный фанат рассказывает о  своем участии в массовой драке, и говорит при этом: Все смешалось в кучу. Вдруг я увидел руку, делающую попытку ударить кулаком мне в челюсть. (Suddenly I saw an arm trying to perform a punch  into my jaw.) I’ve hurt the arm. Здесь это более уместно, чем сказать "his arm” – а вдруг, это была девушка?
  3. Чтобы понять, что артикли – самый неточный  инструмент придания оттенков определенности, и самый зависимый от контекста.  Притяжательные и указательные местоимения являются гораздо более точными, хотя  у указательных местоимений тоже, естественно, сильна зависимость от контекста.  Хороший текст не злоупотребляет никаким одним  элементом системы determiners, но использует их сбалансировано и гармонично.  

Часто  мы можем протестировать предложение, которое написали, на предмет правильного  использования артиклей. Если использовали the, то попытка заменить определенный артикль на my/his или this/that  должна привести к правильному предложению.  Если этого не случилось, надо было использовать неопределенный артикль.

 

Я  совершенно не хочу сказать, что артикли изучать не надо. Надо, и я кратко  сформулировал свой подход к изучению артиклей – от простого к сложному,  используя каждое правило – случай по максимуму, где возможно, расширяя сферу  его действия. Но иметь в виду, что артикли – это часть более общей системы  определителей, на мой взгляд, необходимо практически с самого начала изучения  артиклей. Я сообщаю людям так рано, как возможно. Я бы назвал такой подход  авторским, если бы у него уже не было другого автора – здравого смысла.
    Именно при таком подходе в артиклях нет  никаких особых тайн, как бы при этом ни называли свои статьи и вебинары  креативные пиарщики преподаватели.       

 
 
Оцените, пожалуйста, статью: 
Average: 5 (3 votes)